
Jerzy Andrzejewski (1909-1983)
Krzysztof Kamil Baczyński (1921-1944)
Ashes and Diamonds. Trans. D.J. Welsh. Northwestern University Press. 1997.
Darknesses Cover the Earth: excerpt. Trans. William Brand. Instytut Książki.
Popiol i Diament (Ashes and Diamonds). Dir. Andrzej Wajda. 1958.
9 Poems. Trans. Alex Kurczaba. Krzysztof Kamil Baczyński.
4 Poems. Trans. Alex Kurczaba. The Sarmatian Review 24.2 (Apr. 2004).
Stanisław Baliński (1898-1984)
Zygmunt Bartkiewicz (1870-1944)
Miron Białoszewski (1922-1983)
Andrzej Bobkowski (1913-1961)
Helena Boguszewska (1883-1978)
Tadeusz Borowski (1922-1951)
Tadeusz Boy-Żeleński (1874-1941)
Tadeusz Breza (1905-1970)
Władysław Broniewski (1897-1962)
Jan Brzechwa (1900-1966)
Jan Brzękowski (1903-1983)
Leopold Buczkowski (1905-1989)
Teodor Bujnicki (1907-1944)
Witold Bunikiewicz (1885-1946)
Andrzej Bursa (1932-1957)
Alina Centkiewicz (1907-1993)
Czesław Centkiewicz (1904-1996)
Michał Choromański (1904-1972)
Piotr Choynowski (1885-1935)
Adam Ciompa (1901-1935)
Józef Czechowicz (1903-1939)
Bohdan Czeszko (1923-1988)
Tytus Czyżewski (1880-1945)
Maria Dąbrowska (1889-1965)
Stanisław Dobrowolski (?-?)
Stanisław Dygat (1914-1978)
Wiesław Dymny (1936 - 1978)
Julian Ejsmond (1892-1930)
Wincenty Faber (1936 - 1980)
Arkady Fiedler (1894-1985)
Adolf Fierla (1908-1967)
Konstanty Ildefons Gałczyński (1905-1953)
Zuzanna Ginczanka (Zuzanna Polina Gincburg) (1917-1944)
Jan Maria Gisges-Gawroński (1914 - 1983)
Pola Gojawiczyńska (1898-1963)
Antoni Gołubiew (1907-1979)
Witold Gombrowicz (1904-1969)
Stefan Grabiński (1887-1936)
Stanisław Grochowiak (1934-1976)
Aniela Gruszecka (aka Jan Powalski) (1884-1976)
Zygmunt Haupt (1904-1975)
Marek Hłasko (1934-1969)
Tadeusz Hołuj (1916 - 1985)
Jerzy Hulewicz (1886-1941)
Witold Hulewicz (1895-1941)
Kazimiera Iłłakowiczówna (1888-1983)
Ireneusz Iredyński (1939-1985)
Karol Irzykowski (1873-1944)
Jarosław Iwaszkiewicz (1894-1980)
Henryk Jasiczek (1919 - 1976)
Bruno Jasieński (1901-1939)
Mieczysław Jastrun (1903-1983)
Juliusz Kaden-Bandrowski (1885-1944)
Andrzej Kijowski (1928-1985)
Stefan Kisielewski (aka Kisiel, Teodor Klon, Tomasz Staliński) (1911-1991)
Janusz Korczak (1878-1942)
Zofia Kossak (1890-1968)
Sister Faustina Kowalska (1905-1938)
Leon Kruczkowski (1900-1962)
Felicja Kruszewska (1897-1943)
Jerzy Krzysztoń (1931-1982)
Aleksander Kulisiewicz (1918-1982)
Maria Szczepańska Kuncewiczowa (1899-1989)
Franciszek (Jalu) Kurek (1904-1983)
Stanisław Jerzy Lec (1909-1966)
Jan Lechoń (Leszek Józef Serafinowicz) (1899-1956)
Bolesław Leśmian (1877-1937)
Wilhelm Mach (1917-1965)
Józef Mackiewicz (1902-1985)
Stanisław (Cat) Mackiewicz (1896-1966)
Kornel Makuszyński (1884-1953)
Hanna Malewska (1911-1983)
Bolesław Miciński (1911-1943)
Maria Morstin-Górska (1893-1972)
Zofia Nałkowska (1884-1954)
Tadeusz Nowak (1930-1991)
Zygmunt Nowakowski (1891-1963)
Teodor Parnicki (1908-1988)
Maria Pawlikowska-Jasnorzewska (1894-1945)
Lech Piwowar (1909-1940)
Halina Poświatowska (1935-1967)
Ksawery Pruszyński (1907-1950)
Stanisława Przybyszewska (1901-1934)
Julian Przyboś (1901-1970)
Zofia Ludwika Małachowska Ptaśnik (1890-1941)
Jerzy Putrament (1910-1986)
Stanisław Rembek (1901-1985)
Bruno Schulz (1892-1942)
Władysław Sebyła (1902-1940)
Antoni Słonimski (1895-1976)
Edward Stachura (1937-1979)
Leopold Staff (1878-1957)
Zofia Starowieyska-Morstinowa (1891-1966)
Jerzy Stempowski (1894-1969)
Anatol Stern (1899-1968)
Leon Stroiński (1921-1944)
Andrzej Strug (Tadeusz Gałecki) (1871-1937)
Jan Strzelecki (1918-1988)
Tadeusz Sułkowski (1907-1960)
Anna Swir (Świrszczyńska) (1909-1984) (Reorganized)
Jerzy Szaniawski (1889-1970)
Lucjan Szenwald (1909-1944)
Julian Tuwim (1894-1953)
Zbigniew Uniłowski (1909-1937)
Stanisław Vincenz (1888-1971)
Bronisława Wajs (aka Papusza) (circa 1909-1987)
Melchior Wańkowicz (1892-1974)
Wanda Wasilewska (1905-1964)
Aleksander Wat (1900-1967)
Adam Waźyk (1905-1982)
Helena Wielowieyska (1911 - 1981)
Kazimierz Wierzyński (1894-1969)
Stanisław Ignacy Witkiewicz ("Witkacy") (1885-1939)
Józef Wittlin (1896-1976)
Rafał Wojaczek (1945-1971)
Jerzy Zawieyski (1902-1969)
Emil Zegadłowicz (1888-1941)
No English translations of his work appear to be in print at this time.
No English translations of his work appear to be in print at this time.
5 Poems. Postwar Polish Poetry: An Anthology. 3rd. ed. Ed. Czesław Miłosz. University of California Press. 1983.
"A Ballad of Going Down to the Store." Trans. Czesław Miłosz. A Book of Luminous Things: An International Anthology of Poetry. Ed. Czesław Miłosz. Harvest Books. 1998. 285.
No English translations of his work appear to be in print at this time.
No English translations of her work appear to be in print at this time.
3 Poems. Against Forgetting: Twentieth Century Poetry of Witness. Ed. Carolyn Forché. New York: Norton. 1993.
3 Poems. Holocaust Poetry. Ed. Hilda Schiff. St. Martin's Griffin. 1995.
10 Poems. The Auschwitz Poems. Ed. Adam A. Zych. Oświecim, Poland: Auschwitz-Birkenau State Museum. 1999.
"Ladies and Gentlemen, to the Gas Chamber." Trans. Jadwiga Zwolska. The Norton Anthology of World Masterpieces: The Western Tradition. 7th ed. Ed. Sarah N. Lawall and Maynard Mack.. W.W. Norton. 1999. 2013-2029.
Landscape After Battle. Dir. Andrzej Wajda. 1970.
"Silence." Discovering the Many Worlds of Literature: Literature for Composition. Ed. Stuart Hirschberg and Terry Hirschberg. Longman. 2004.
"Silence." Literature Across Cultures. 3rd ed. Ed. Sheena Gillespie and others. Pearson Longman. 2000. 525-526.
"This Way for the Gas, Ladies and Gentlemen." Trans. Barbara Vedder. The Eagle and the Crow: Modern Polish Short Stories. Ed. Teresa Halikowska and George Hyde. Serpent's Tail. 1996. 51-69.
This Way for the Gas, Ladies and Gentlemen. Trans. Barbara Vedder. Penguin USA. 1992. Reissue.
No English translations of his work appear to be in print at this time.
No English translations of his work appear to be in print at this time.
4 Poems. The Auschwitz Poems. Ed. Adam A. Zych. Oświecim, Poland: Auschwitz-Birkenau State Museum. 1999.
"Ballads and Romances." Trans. Joanna Schier. Polish News 52.1 (Aug. 2000).
"At the Vegetable Stall." Trans. Aniela Korzienowska. Translation Journal . Polish original above the translation.
No English translations of his work appear to be in print at this time.
The Black Brook: excerpt. Trans. William Brand. Instytut Książki.
Black Torrent. Trans. David Welsh. MIT Press. 1970.
No English translations of his work appear to be in print at this time.
No English translations of his work appear to be in print at this time.
2 Poems. Trans. Kevin Christianson and Halina Albamowicz. Sarmatian Review 24.3 (Sept. 2004).
"Auschwitz -- An Excursion." Trans. Adam A. Zych and Andrzej Diniejko. The Auschwitz Poems. Ed. Adam A. Zych. Oświecim, Poland: Auschwitz-Birkenau State Museum. 1999. 84.
"Dragon." Trans. Wiesiek Powaga. Dedalus Book of Polish Fantasy. Ed. Wiesiek Powaga. Dedalus. 1996. 331-336.
"Dragon." Przekładaniec Special Issue: Contemporary Polish Writing. 2001.
No English translations of her work appear to be in print at this time.
No English translations of his work appear to be in print at this time.
No English translations of his work appear to be in print at this time.
No English translations of his work appear to be in print at this time.
No English translations of his work appear to be in print at this time.
4 Poems. Trans. Jerzy Peterkiewicz and Burns Singer. Jan Rybicki's Modern Polish Poetry.
Pokolenie (Generation). Dir. Andrzej Wajda. 1955.
No English translations of his work appear to be in print at this time.
No English translations of his work appear to be in print at this time.
Nights and Days, Part One: "Bogumił and Barbara." Trans. not identified. The Sarmatian Review 19.2 (April 1999).
Nights and Days. Dir. Jerzy Antczak. 1976.
No English translations of her work appear to be in print at this time.
No English translations of his work appear to be in print at this time.
Cloak of Illusion (Disneyland). Trans. David Welsh. MIT Press. 1970.
Pozegnania (Farewells). Dir. Wojciech J. Has. 1958.
No English translations of his work appear to be in print at this time.
No English translations of his work appear to be in print at this time.
"Let Me Warn You About Myself." Trans. June Friedman. The Auschwitz Poems. Ed. Adam A. Zych. Oświecim, Poland: Auschwitz-Birkenau State Museum. 1999. 107.
No English translations of his work appear to be in print at this time.
No English translations of his work appear to be in print at this time.
"The Intelligentsia." Trans. Jerzy Peterkiewicz and Burns Singer. Jan Rybicki's Modern Polish Poetry.
The Little Theatre of the Green Goose in "The Conspiracy of Feelings" and "The Little Theatre of the Green Goose." Ed. Daniel Gerould. Routledge. 2001.
"A Lyrical Conversation." Trans. not identified. Love Poems from Around the World. Ed. Editors of Hippocrene Books. Hippocrene. 2000. 334.
"Why Does the Pickle [Cucumber] Never Sing?" 2 versions. Trans. Stanisław Barańczak/Clare Cavanagh and Aniela Korzienowska. Translation Journal . Polish original above the translations.
"Fullness of August." Trans. not identified. Czas Kultury.
No English translations of her work appear to be in print at this time.
3 Poems. The Auschwitz Poems. Ed. Adam A. Zych. Oświecim, Poland: Auschwitz-Birkenau State Museum. 1999.
No English translations of her work appear to be in print at this time.
No English translations of his work appear to be in print at this time.
2 Pieces. Words Without Borders: The Online Magazine for International Literature.
Bacacay : excerpt ("Adventures"). Trans. Bill Johnston.
Bacacaj [sic] : excerpt ("The Rat"). Trans. Benjamin Paloff.
5 Stories. Trans. Christopher Makosa.
Bacacay. Trans. Bill Johnston. Archipelago Books. 2004.
Cosmos and Pornografia: Two Novels. Trans. Eric Mosbacher and Alastair Hamilton. Grove Press. 1994. Reissue.
Diary: 1961-1966. Trans. Lillian Vallee. Northwestern University Press. 1993.
Diary: excerpts. Trans. Lillian Vallee. Four Decades of Polish Essays. Ed. Jan Kott. Evanston, Illinois: Northwestern University Press. 1990. 309-322.
"Dinner at Countess Kotlubay's." Trans. Wiesiek Powaga. Dedalus Book of Polish Fantasy. Ed. Wiesiek Powaga. Dedalus. 1996. 235-256.
"Dinner at Countess Kotlubay's." Trans. Wiesiek Powaga. The Eagle and the Crow: Modern Polish Short Stories. Ed. Teresa Halikowska and George Hyde. Serpent's Tail. 1996. 29-50.
Ferdydurke. Trans. Danuta Borchardt. New Haven: Yale University Press. 2000.
A Guide to Philosophy in Six Hours and Fifteen Minutes. Trans. Benjamin Ivry. Yale University Press. 2004.
The Marriage: 2 monologues. Trans. Louis Iribarne.
Postwar Polish Poetry: An Anthology. 3rd. ed. Ed. Czesław Miłosz. University of California Press. 1983. 44-51.
Philosophy in Six Lessons and a Quarter. Ed. Simona Draghici. Plutarch Press. 1999.
Polish Memories. Trans. Bill Johnston. Yale University Press. 2004.
Pornografia: a Novel. Marion Boyars. 1994.
"The Rat." Trans. Benjamin Paloff. Words Without Borders (Mar. 2004).
Trans-Atlantyk. Trans. Carolyn French and Nina Karsov. New Haven: Yale University Press. 1995. Reprint.
"The Black Hamlet." Trans. Wiesiek Powaga. Dedalus Book of Polish Fantasy. Ed. Wiesiek Powaga. Dedalus. 1996. 192-206.
The Dark Domain. Trans. Mirosław Lipinski. Dedalus. 1993.
"Engine Driver Grot." Trans. Mirosław Lipinski.
"The Grey Room." Trans. Mirosław Lipinski. 100 Ghastly Little Ghost Stories. Ed. Stefan R. Dziemianowicz and others. Sterling. 2003.
"The Grey Room." Trans. Wiesiek Powaga. Dedalus Book of Polish Fantasy. Ed. Wiesiek Powaga. Dedalus. 1996. 184-191.
7 Poems. Postwar Polish Poetry: An Anthology. 3rd. ed. Ed. Czesław Miłosz. University of California Press. 1983.
No English translations of her work appear to be in print at this time.
"Rain." Trans. Stephanie Kraft. Metamorphoses: A Journal of Literary Translation (Spring/Fall 2004).
"The Wake." Trans. William Brand. From A Ring out of Paper. Instytut Książki.
All Backs Were Turned. Cane Hill Press. 1991.
Eighth Day of the Week. Northwestern University Press. 1994.
Killing the Second Dog. Cane Hill Press. 1990.
"The Month of the Holy Virgin." Przekładaniec Special Issue: Contemporary Polish Writing. 2001.
"Searching for the Stars." Trans. Wiesiek Powaga. The Eagle and the Crow: Modern Polish Short Stories. Ed. Teresa Halikowska and George Hyde. Serpent's Tail. 1996. 70-77.
"To Escape." Trans. June Friedman. The Auschwitz Poems. Ed. Adam A. Zych. Oświecim, Poland: Auschwitz-Birkenau State Museum. 1999. 156.
No English translations of his work appear to be in print at this time.
No English translations of his work appear to be in print at this time.
6 Poems. Trans. Susan Bassnett and Piotr Kuhiwczak. Jan Rybicki's Modern Polish Poetry.
17 Texts. Trans. J. Abramczuk and S.A. Witkowski. Lied and Art Song Texts.
"Bay Horse's Lullaby."
"Before Falling Asleep."
"Bumblebee and Beetle."
"Bullfinch and Magpie."
"Crafty Leiba."
"Duckling's Lullaby."
"Home."
"Little Star."
"Mice."
"Piglet."
"Princess's Wedding."
"Sadness."
"Saint Christina."
"Tina's Lullaby."
"Villanous Starling."
"A Visit to Mrs. Cow."
"Wise Cat."
Selected One-Act Plays for Radio. Ed. Kevin Windle. Routledge. 2001.
No English translations of his work appear to be in print at this time.
"The Birch Grove" and Other Stories. Trans. Antonia Lloyd-Jones. Central European University Press. 2002.
"Dostoevsky." Trans. Lillian Vallee. Four Decades of Polish Essays. Ed. Jan Kott. Evanston, Illinois: Northwestern University Press. 1990. 72-80.
"Fame." Trans. George Hyde. The Eagle and the Crow: Modern Polish Short Stories. Ed. Teresa Halikowska and George Hyde. Serpent's Tail. 1996. 88-103.
King Roger, Op. 46: Opera in Three Acts, trans. Andrzej Duszenko. Libretto by Jarosław Iwaszkiewicz and Karol Szymanowski.
"Mother Joanna of the Angels." Trans. Wiesiek Powaga. Dedalus Book of Polish Fantasy. Ed. Wiesiek Powaga. Dedalus. 1996. 268-299.
Panny z Wilka (The Maids from Wilko). Dir. Andrzej Wajda. 1979.
"Quentin Matsys." Trans. Czesław Miłosz. Postwar Polish Poetry: An Anthology. 3rd. ed. Ed. Czesław Miłosz. University of California Press. 1983. 10-13.
"A Point of View." Trans. Adam A. Zych. The Auschwitz Poems. Ed. Adam A. Zych. Oświecim, Poland: Auschwitz-Birkenau State Museum. 1999. 164.
"The Legs of Isolda Morgan." Trans. Wiesiek Powaga. Dedalus Book of Polish Fantasy. Ed. Wiesiek Powaga. Dedalus. 1996. 300-317.
The Mannequins' Ball. Trans. Daniel Gerould. Routledge. 2000.
4 Poems with annotations. Trans. Stanisław Barańczak and Clare Cavanagh. Jan Rybicki's Modern Polish Poetry.
4 Poems. Postwar Polish Poetry: An Anthology. 3rd. ed. Ed. Czesław Miłosz. University of California Press. 1983.
Great Battle on the Vistula. Trans. Harriet E. Kennedy. AMS Press. 1921, 1972. Reprint.
"The Sentence." From Selected Polish Tales. Trans. Else C.M. Benecke and Marie Busch. Project Gutenberg. [Scroll down that page for the story.]
Dyrygent (The Conductor). Dir. Andrzej Wajda. 1980.
"Postscripta to Saint Augustine's Confessions." Trans. Jadwiga Kosicka. Four Decades of Polish Essays. Ed. Jan Kott. Evanston, Illinois: Northwestern University Press. 1990. 195-216.
No English translations of his work appear to be in print at this time.
Ghetto Diary. Yale University Press. 2003.
King Matt the First. Trans. Richard Lourie. Farrar, Straus, and Giroux. 1986.
No English translations of her work appear to be in print at this time.
Diary of Sister M. Faustina Kowalska. 3rd ed. Marians of the Immaculate Conception. 1998.
No English translations of his work appear to be in print at this time.
"A Dream" and [Tadeusz Rózewicz's] "An Excursion to the Museum." Ed. Jadwiga Kosicka. Routledge. 2001.
No English translations of his work appear to be in print at this time.
"A Lullaby for Birkenau." Trans. June Friedman. The Auschwitz Poems. Ed. Adam A. Zych. Oświecim, Poland: Auschwitz-Birkenau State Museum. 1999. 185.
The Keys : excerpt. Trans. William Brand. Instytut Książki.
"Auschwitz." Trans. June Friedman. The Auschwitz Poems. Ed. Adam A. Zych. Oświecim, Poland: Auschwitz-Birkenau State Museum. 1999. 186.
"Aphorisms." Trans. Jacek Galazka. Four Decades of Polish Essays. Ed. Jan Kott. Evanston, Illinois: Northwestern University Press. 1990. 219-221.
"On the Death of Joseph Conrad." Trans. Jerzy Peterkiewicz and Burns Singer. Jan Rybicki's Modern Polish Poetry.
4 Poems. Trans. Ryszard J. Reisner. Ars Interpres: An International Journal of Poetry, Translation and Art 5(2005).
4 Poems. Trans. Jerzy Peterkiewicz and Burns Singer. Jan Rybicki's Modern Polish Poetry.
"In the Darkness." Trans. not identified. Love Poems from Around the World. Ed. Editors of Hippocrene Books. Hippocrene. 2000. 332.
Mythematics and Extropy II: Selected Literary Criticism of Bolesław Leśmian. Trans. Alexandra Chciuk-Celt. Peter Lang Publishing. 1992.
No English translations of his work appear to be in print at this time.
No English translations of his work appear to be in print at this time.
No English translations of his work appear to be in print at this time.
"The Gentleman with a Goatee." Trans. Wiesiek Powaga. Dedalus Book of Polish Fantasy. Ed. Wiesiek Powaga. Dedalus. 1996. 207-234.
No English translations of her work appear to be in print at this time.
"Journeys to Various Hells." Trans. William Brand. Instytut Książki.
"Portrait of Kant." Trans. Jadwiga Kosicka. Four Decades of Polish Essays. Ed. Jan Kott. Evanston, Illinois: Northwestern University Press. 1990. 148-181.
"Coming Home." Trans. not identified. Love Poems from Around the World. Ed. Editors of Hippocrene Books. Hippocrene. 2000. 333.
Medallions. Trans. Diana Kuprel. Northwestern University Press. 2000.
"P.P.C." From Selected Polish Tales. Trans. Else C.M. Benecke and Marie Busch. Project Gutenberg. [Scroll down that page for the story.]
"I Leave Myself." Trans. Czesław Miłosz. Postwar Polish Poetry: An Anthology. 3rd. ed. Ed. Czesław Miłosz. University of California Press. 1983. 152.
No English translations of his work appear to be in print at this time.
No English translations of his work appear to be in print at this time.
Butterflies: Selected Poems (Bilingual). Trans. Barbara Plebanek and Tony Howard. Krakow: Wydawnictwo Literackie. 2000.
"Hues," trans. Marek Ługowski. Text in English and Polish.
"Love." Trans. Barbara Plebanek and Tony Howard. Instytut Książki.
A Woman of Wonder: A Tragicomedy in Three Acts. Trans. Elwira Grossman, Paul J. Kelly, and Stephen Grecco. Toronto Slavic Quarterly 4 (Spring 2003).
No English translations of his work appear to be in print at this time.
4 Poems. Trans. Susan Bassnett and Piotr Kuhiwczak. Jan Rybicki's Modern Polish Poetry.
3 Poems. Trans. Anna Gąsienica-Byrcyn. Lituanus 47.1 (Spring 2001).
3 Pieces. Instytut Książki.
3 Poems. Trans. Sarah Łuczaj. The Drunken Boat 4 (Winter 2000-2001).
6 Pieces. Trans. Anna Gąsienica-Byrcyn. Modern Poetry in Translation. New Series 18 (2001).
"Greetings to you my palms . . ."
"I broke off the branch of love . . ."
"Inside me . . ."
"Madonnas with infants in their arms . . ."
"The river flows inside me . . ."
"They said about my eyes: they stare . . ."
About 30 Poems. Trans. not identified. Polish Poetry.
Wiersze Wybrane in translation, along with several poems from Dziela I & II. Trans. Marek Ługowski. Halina FAQ.
No English translations of his work appear to be in print at this time.
Danton. Dir. Andrzej Wajda. 1983.
No English translations of her work appear to be in print at this time.
2 Poems. Postwar Polish Poetry: An Anthology. 3rd. ed. Ed. Czesław Miłosz. University of California Press. 1983.
A Diary of Deportation, Forced Labor, and Death in Kazakhstan: April 13, 1940- May 26, 1941. Trans. Leszek Karpinski. The Sarmatian Review. Several issues.
No English translations of his work appear to be in print at this time.
Wyrok na Franciszka Klosav (The Condemnation of Franciszek Klos). Dir. Andrzej Wajda. 2000.
No English translations of his work appear to be in print at this time.
The Stories of Bruno Schulz. Trans. John Curran Davis.
2 Essays. Four Decades of Polish Essays. Ed. Jan Kott. Evanston, Illinois: Northwestern University Press. 1990.
"August." Trans. not identified.
"Birds." Trans. Celina Wieniewska. The Eagle and the Crow: Modern Polish Short Stories. Ed. Teresa Halikowska and George Hyde. Serpent's Tail. 1996. 1-5.
Bruno Schulz: New Documents and Interpretations. Ed. Czesław Z. Prokopczyk. Peter Lang Publishing. 1999. [2 of his essays, some newly-discovered letters, along with literary criticism of his work]
"Father's Experiments." Trans. Wiesiek Powaga. Dedalus Book of Polish Fantasy. Ed. Wiesiek Powaga. Dedalus. 1996. 257-267.
"The Mythologization of Reality." Trans. John M. Bates.
"The Street of Crocodiles." Trans. not identified.
The Street of Crocodiles. Trans. Celina Wieniewski. Viking. 1995. Reissue.
"Tailors' Dummies." Trans. Celina Wieniewska. The Eagle and the Crow: Modern Polish Short Stories. Ed. Teresa Halikowska and George Hyde. Serpent's Tail. 1996. 6-22.
No English translations of his work appear to be in print at this time.
3 Poems. Postwar Polish Poetry: An Anthology. 3rd. ed. Ed. Czesław Miłosz. University of California Press. 1983.
"Elegy in Honour of the Warsaw Ghetto Uprising, April 19, 1943." Trans. Isaac Komen. Holocaust Poetry. Ed. Hilda Schiff. St. Martin's Griffin. 1995. 26.
"Elegy for the Little Jewish Towns." Trans. not identified.
"To the Germans." Trans. Peter Dale Scott and Czesław Miłosz. [Scroll down that page to the poem.]
2 autobiographical pieces, and the poem "A Letter to the Remaining." Trans. Andrzej Duszenko.
5 Prose pieces. Trans. Andrzej Duszenko.
12 Poems. Trans. Andrzej Duszenko. Text in English and Polish.
3 Poems. Postwar Polish Poetry: An Anthology. 3rd. ed. Ed. Czesław Miłosz. University of California Press. 1983.
3 Texts. Trans. Marek Tomaszewski. Lied and Art Song Texts. Texts in English and Polish.
Empty Room. Trans. Adam Czerniawski. Bloodaxe Books. 1983.
"Foundations." Trans. Czesław Miłosz. A Book of Luminous Things: An International Anthology of Poetry. 1998.
"A Song." Trans. Adam Czerniawski. Adam Czerniawski, "Not Lost in Translation." Toronto Slavic Quarterly 10 (Fall 2004). [Scroll through the article to the poem.]
No English translations of her work appear to be in print at this time.
"An Essay for Cassandra": excerpt. Trans. William Brand. Instytut Książki.
"Essay for Cassandra." Trans. Jarosław Anders. Four Decades of Polish Essays. Ed. Jan Kott. Evanston, Illinois: Northwestern University Press. 1990. 20-36.
"The Smuggler's Library." Trans. Jarosław Anders. Four Decades of Polish Essays. Ed. Jan Kott. Evanston, Illinois: Northwestern University Press. 1990. 9-19.
"Hope." Trans. June Friedman. The Auschwitz Poems. Ed. Adam A. Zych. Oświecim, Poland: Auschwitz-Birkenau State Museum. 1999. 274-275.
No English translations of his work appear to be in print at this time.
Fever [Based on his The Story of the Bomb]. Dir. Agnieszka Holland. 1980.
No English translations of his work appear to be in print at this time.
Ślady Tożsamości [Traces of Identity--my translation]: excerpts. Trans. Wojciech Jajdelski. Transfusion (Fall 2004). For a page offering the Polish original and English translation in a side-by-side format, click here.
No English translations of his work appear to be in print at this time.
2 Poems. This Art: Poems About Poetry. Ed. Michael Wiegers. Port Townsend, Washington: Copper Canyon Press. 2003.
4 Poems. Poetry Archive.
"The Greatest Love." Trans. Czesław Miłosz and Leonard Nathan.
"In a Meadow." Trans. Grazyna Baran and Margaret Marshment.
"The Sea and the Man." Trans. Czesław Miłosz and Leonard Nathan.
"She Does Not Remember." Trans. Czesław Miłosz and Leonard Nathan.
4 Poems. Against Forgetting: Twentieth Century Poetry of Witness. Ed. Carolyn Forché. New York: Norton. 1993.
4 Poems. The Poet's Child. Ed. Michael Wiegers. Port Townsend, Washington: Copper Canyon Press. 2002. Various pages.
5 Poems. Risking Everything: 110 Poems of Love and Revelation. Ed. Roger Housden. New York: Harmony Books. 2003.
7 Poems. Trans. Susan Bassnett and Piotr Kuhiwczak. Jan Rybicki's Modern Polish Poetry.
12 Poems. A Book of Luminous Things: An International Anthology of Poetry. Ed. Czesław Miłosz. Harvest Books. 1998.
16 Poems. Postwar Polish Poetry: An Anthology. 3rd. ed. Ed. Czesław Miłosz. University of California Press. 1983.
Happy as a Dog's Tail. Trans. Czesław Miłosz and Leonard Nathan. Harcourt. 1985.
"He Was Lucky." Trans. Magnus J. Krynski and Robert A. Maguire. Holocaust Poetry. Ed. Hilda Schiff. St. Martin's Griffin. 1995. 21.
Talking to My Body. Trans. Czesław Miłosz and Leonard Nathan. Copper Canyon Press. 1996.
No English translations of his work appear to be in print at this time.
No English translations of his work appear to be in print at this time.
2 Poems. Jan Rybicki's Modern Polish Poetry.
"The Locomotive." Trans. Walter Whipple. LDS Mission Network.
"The Saturday Night Song." Trans. Barry Keane. "Poet's Corner," Warsaw Voice (7 Dec. 1997).
No English translations of his work appear to be in print at this time.
"An Encounter with the Hasidim." Trans. Jadwiga Kosicka. Four Decades of Polish Essays. Ed. Jan Kott. Evanston, Illinois: Northwestern University Press. 1990. 37-53..
4 Pieces. Trans. not identified. Gigi Thibodeau. "Growing a New Skin: The Life and Poetry of Papusza." Free-Literature-Online. Within Thibodeau's essay are the following works by Papusza:
No English translations of his work appear to be in print at this time.
No English translations of her work appear to be in print at this time.
4 Poems. Against Forgetting: Twentieth Century Poetry of Witness. Ed. Carolyn Forché. New York: Norton. 1993.
4 Poems. A Book of Luminous Things: An International Anthology of Poetry. Ed. Czesław Miłosz. Harvest Books. 1998.
9 Poems. Postwar Polish Poetry: An Anthology. 3rd. ed. Ed. Czesław Miłosz. University of California Press. 1983.
"The History of the Last Revolution in England." Trans. Lillian Vallee. The Eagle and the Crow: Modern Polish Short Stories. Ed. Teresa Halikowska and George Hyde. Serpent's Tail. 1996. 23-28.
Lucifer Unemployed. Trans. Lillian Vallee. Northwestern University Press. 1990.
My Century. Trans. Czesław Miłosz. New York Review of Books. November 2003.
From "Persian Parables." Trans. Czesław Miłosz. World Poetry: An Anthology of Verse from Antiquity to Our Time. Ed. Katharine Washburn and John S. Major. W.W. Norton. 1998. 971.
"Reading Proust in Lubyanka." Trans. Richard Lourie. Four Decades of Polish Essays. Ed. Jan Kott. Evanston, Illinois: Northwestern University Press. 1990. 245-254.
"Truth on a Toilet Wall." Trans. not identified. The Heretical Press.
2 Poems with annotations. Trans. Stanisław Barańczak and Clare Cavanagh. Jan Rybicki's Modern Polish Poetry.
4 Poems. Postwar Polish Poetry: An Anthology. 3rd. ed. Ed. Czesław Miłosz. University of California Press. 1983.
"A Poem for Adults." Trans. not identified. Prof. Irina Livezeanu. "East European History 0200" University of Pittsburgh.
"Christmas in Cracow: In Memory of My Murdered Friends." Trans. June Friedman. The Auschwitz Poems. Ed. Adam A. Zych. Oświecim, Poland: Auschwitz-Birkenau State Museum. 1999. 294.
"A Word to Orphists." Trans. Czesław Miłosz. Postwar Polish Poetry: An Anthology. 3rd. ed. Ed. Czesław Miłosz. University of California Press. 1983. 14-17.
Country House. Trans. Daniel Gerould. Routledge. 1997.
"622 Downfalls of Bungo or The Demonic Woman": excerpt. Trans. Daniel Gerould. Instytut Książki.
"Les Formes Nouvelles en Peinture et les Malentendus Qui en Découlent" ("The New Forms in Painting and the Misunderstandings That Result From Them"): excerpt. Trans. Walter D. Glanze. Notebook: Visual Arts References and Resources.
Insatiability: A Novel. Trans. Louis Iribarne. Northwestern University Press. 1996.
"Madman and the Nun" & "The Crazy Locomotive": Three Plays (Including "The Water Hen"). Trans. Daniel Gerould and C.S. Durer. Applause Books. 1989.
"The Mother" & Other Unsavory Plays: Including "The Shoemakers" and "They." Trans. Daniel Gerould and C.S. Durer. Applause Books. 1993.
"Mr Price, or Tropical Madness" and "Metaphysics of a Two-Headed Calf." Trans. Daniel Gerould. Routledge. 2001.
"On a New Type of Play." Trans. C.S. Durer and Daniel C. Gerould. Four Decades of Polish Essays. Ed. Jan Kott. Evanston, Illinois: Northwestern University Press. 1990. 99-105.
"Pure Form in the Theater." Trans. not identified. Emory University.
Witkacy Metaphysical Portraits: Photographs 1919-1939 by Stanislaw Ignacy Witkiewicz. Ed. Urszula Czartoryska and others. Bilingual Edition. Charta. 1999.
The Witkiewicz Reader. Trans. Daniel Gerould. Northwestern University Press. 1992.
"Sorrow and Grandeur of Exile." Trans. Józef Wittlin and Ludwik Krzyżanowski. Four Decades of Polish Essays. Ed. Jan Kott. Evanston, Illinois: Northwestern University Press. 1990. 81-95.
3 Poems. Przekładaniec Special Issue: Contemporary Polish Writing. 2001.
11 Poems. Trans. Jan J. Kaluza. Ed. Sherill Horward. Polish Poetry.
No English translations of his work appear to be in print at this time.
No English translations of his work appear to be in print at this time.
Aaron, Frieda W. Bearing the Unbearable: Yiddish and Polish Poetry in the Ghettos and Concentration Camps. State University of New York Press. 1990.
Barańczak, Stanisław. "The Interwar Period and the War Years." From The New Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics. 3rd ed. Ed. Alex Preminger and T.V.F. Brogan. Princeton, NJ: Princeton University Press. 1993. Instytut Książki.
Barańczak, Stanisław. "The Postwar Period." From The New Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics. 3rd ed. Ed. Alex Preminger and T.V.F. Brogan. Princeton, NJ: Princeton University Press. 1993. Instytut Książki.
Bates, John. "Black Book: A Collection of Polish Censorship Documents from 1974-77." School of Modern Languages and Cultures, Slavonic Studies. University of Glasgow.
Bates, John. "Second Circulation 1976-1989 Poland." School of Modern Languages and Cultures, Slavonic Studies. University of Glasgow.
Bates, John. "Theatre of the Eighth Day: Polish Avantgarde Theatre Group." School of Modern Languages and Cultures, Slavonic Studies. University of Glasgow.
Borkowska, Grazyna. Alienated Women: A Study on Polish Women's Fiction, 1845-1918. Trans. Ursula Phillips. Central European University Press. 2001
Braun, Kazimierz. A Concise History of Polish Theater from the Eleventh to the Twentieth Centuries. Mellen Press. 2003.
Davie, Donald. Slavic Excursions: Essays on Russian and Polish Literature. University of Chicago Press. 1990.
Grossman, Elwira. "Futurism in Poland." School of Modern Languages and Cultures, Slavonic Studies. University of Glasgow.
Kolodziejczyk, Aleksandra, Iwona Kowalska, and Dariusz Plygawko. "The History of Poland and its Literature Since 1918." InfoPoland.
Markowski, Michał Paweł. "The Polish Essay: Between the Gentry Raconte and Classical Distance." Instytut Książki.
Prokop-Janiec, Eugenia. Polish Jewish Literature in the Interwar Years. Trans. Abe Shenitzer. Syracuse University Press. 2003.
Sokołowska-Paryz, Marzena. The Myth of War in British and Polish Poetry: 1939-1945. Peter Lang Publishing. 2002.